Русско-французский словарь - на
Перевод с русского языка на на французский
на
I предлог 1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) sur на стол, на столе — sur la table на суше — sur terre на него, на нее, на них — dessus я взял стул и влез на него — j'ai pris une chaise et je suis monte dessus 2) (на вопросы "куда?, где?", при направлении, местонахождении) a; en; dans на завод, на заводе — a l'usine на урок — a la lecon на уроке — a la lecon; en cours, pendant de cours на солнце (на свету, на припеке) — au soleil на поезде — en chemin de fer на улице — dans la rue на Одессу, на Киев и т. п. (о поезде, об отправлении и т. п.) — pour Odessa, pour Kiev, etc. 3) (при обозначении орудия действия, средства, материала) a; en; de драться на шпагах — se battre a l'epee варенье на сахаре — confiture f au sucre платье на пуговицах — robe f a boutons ехать на пароходе — aller vi (e.) en bateau играть на рояле — jouer du piano 4) (для кого-либо, для чего-либо - при указании цели, назначения) pour на всех участников — pour tous les participants на завтра — pour demain обед на пять человек — diner m pour cinq personnes 5) (на срок, на сумму) pour на два дня — pour deux jours на двадцать рублей — pour vingt roubles 6) (на вопрос "когда?") а) a; или не перев. на Новый год — au (или pour le) Nouvel an на десятый день после его приезда — le dixieme jour apres son arrivee на следующий день — le lendemain на будущей неделе — la semaine prochaine на каникулах — en vacances б) (во время чего-либо) pendant на Октябрьских торжествах — pendant les fetes d'Octobre 7) (при делении) en разделить на две части — partager en deux parties делить на... мат. — diviser par... 8) (при обмене) contre обменять на что-либо — echanger contre qch 9) (при обозначении количественной разницы) de; или не перев. опоздать на пять минут — etre en retard de cinq minutes отступить на два шага — reculer de deux pas на месяц раньше срока — un mois avant le terme; avec un mois d'avance на 20 рублей меньше — vingt roubles de (или en) moins II (нате) частица (возьми) разг. на! — tiens! voila!; attrape! (лови) на книгу — prends ce livre дай спички. - На. — Donne-moi des allumettes. - Tiens нате вам спички — tenez, voici les allumettes •• вот тебе (и) на! — прибл. flute alors! на тебе — tiens, voila!
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий Русско-Французский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2706 | |
2 | 1295 | |
3 | 1269 | |
4 | 1203 | |
5 | 1094 | |
6 | 1049 | |
7 | 1041 | |
8 | 1016 | |
9 | 955 | |
10 | 936 | |
11 | 859 | |
12 | 826 | |
13 | 814 | |
14 | 810 | |
15 | 793 | |
16 | 790 | |
17 | 781 | |
18 | 754 | |
19 | 719 | |
20 | 703 |